Am început studiul limbilor moderne aplicate în România, am continuat apoi în Franța, după care m-am întors în țară pentru a mă specializa în traduceri și interpretariat și am avut șansa de a putea începe să lucrez ca interpret de conferință în timpul masteratului, în 2010. Această activitate m-a captivat de la început și am încercat mereu să învăț, să descopăr noi domenii, să îmi lărgesc orizontul de specializare și să depășesc noi provocări. Am început lucrând ca interpret la conferințe și evenimente în Brașov și prin împrejurimi, apoi timp de câțiva ani am străbătut România din conferință în conferință, după care am avut privilegiul de a călători în interes de serviciu și în alte țări europene, iar acum, datorită meseriei mele, descopăr fascinantul continent african. Printre colaboratorii cu care am lucrat de-a lungul timpului se numără: Casa África, Fedeport, Camera Oficială de Comerț, Industrie și Navigație din Gran Canaria, Ministerul Sănătății, al Serviciilor Sociale și al Egalității din Spania, Comisia Europeană, Ministerul Mediului din România, Poliția Locală a Municipiului București, Federația Sindicatelor Libere din Învățământ, Agritel, Dalkia S.A., Hutchinson, British-American Tobacco, Laboratoarele Boiron, Renault, Primăria Municipiului București, Jandarmeria și Interpol.